Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

nice_girl

10 фактов обо мне

1. Меня зовут Ната. Полное имя - Рената, но я его не люблю. Можно смело обращаться ко мне по "сокращенной версии" моего имени, мне это будет приятно.
2. Это - мой четвертый журнал в ЖЖ. Раньше у меня были такие ники - demonessa22, ultra-demonessa, zzzora. Но этот журнал - не новый, он резервный, я просто удалила последний из своих основных. Сейчас никто не удивляется "девочкам, живущим в сети". Я - уже давно не девочка, но для меня всё начиналось именно так. Большинство знакомств, переросших позже в дружбу, завязались в сети. Блоги веду с 2006, самый первый блог был на Рамблере.
3. В плане увлечений я совершенно обычный человек вне интереса к Таро и оракулам (которые я изучаю, прорабатываю, коллекционирую и делаю на них расклады). Читаю, гуляю, путешествую, фотографирую, переписываюсь с друзьями, раскрашиваю, созерцаю и думаю. Люблю театр - неавангардные постановки.
4. Много лет работала в технической поддержке, из-за этого имею профессиональную деформацию - быстро усваиваю информацию, пытаясь понять суть и то, необходима ли моя помощь, но потом информация так же быстро покидает мою голову. И больше слушаю/читаю других, чем вещаю сама. В наше время это скорее недостаток.
5. В период с 2006 по 2016 годы жила в Москве, сейчас живу в Ульяновске.
6. Официально разведена, но не нахожусь в активном поиске. Дружу с женщинами и мужчинами.
7. Ярко выраженный интроверт, имею ряд хронических болячек и особенностей здоровья, препятствующих активной жизни, серьезным физическим нагрузкам, многолюдным вечеринкам, работе оффлайн.
8. Мне нравится "глубокое" общение, но под ним я не подразумеваю многочасовые исповеди друг другу без возможности отойти в туалет или попить чаю. Скорее, предпочитаю иметь возможность услышать о чем-то интересном для человека, о том, что его реально беспокоит, что он прочитал, что ему снилось, что он сейчас осмысливает, нежели чем о том, сколько у него детей, где он работает, сколько зарабатывает. А также доверие и принятие, когда человек не лезет в душу и дает возможность пообщаться асинхронно или в удобном для меня темпе.
9. Разделяю свои аккаунты в соцсетях по "официальной" работе и Таро. Не хочу прослыть в глазах работодателей суеверным, нелогичным человеком, а также раздражать более традиционных по своим убеждениям давних друзей. Вообще считаю, что лишняя инфа про работника нанимателям не нужна. Хотя сейчас все легко гуглится, и при желании всё можно найти. Возможно, я не воспринимаю себя только как таролога, это часть жизни, но не вся жизнь.
10. Не чту дни рождения, религиозные и прочие праздники. Меня можно ни с чем не поздравлять, я абсолютно не обижусь. Меня больше порадуют комментарии к тому, что я пишу. Даже если это и будет "некропостинг".

silhouette

Carolyn Meyer "The Wild Queen: The Days and Nights of Mary, Queen of Scots"

Прочитала очередную книгу из серии Young Adults - Carolyn Meyer "The Wild Queen: The Days and Nights of Mary, Queen of Scots" ( о Марии Стюарт).



Очередная книга из серии повествует о юности и довольно подробно - о взрослом периоде жизни Марии Стюарт, короткое время - королевы Франции, всю жизнь - королевы Шотландской, претендентки на английский престол. Заключение у Елизаветы описано кратко, без особых подробностей. Книга начинается с того, что перед казнью Мария вспоминает свою жизнь, те ошибки, которые она делала, те периоды, которые спустя много лет назвала бы счастливыми.

О Марии Стюарт в принципе известно много, но большей популярностью пользуется ее личная жизнь в период пребывания в Шотландии (Генри Стюарт, его убийство, третий брак с лордом Ботвеллом), а также политические интриги в Англии ("письма из ларца", заговор Бабингтона). Об этом можно много где прочитать, но события в книге Кэролин Майер начинаются гораздо раньше, и в подробности жизни Марии в бытность английской пленницей автор не вдается. БольшАя часть книги посвящена детству - раннему отъезду из Шотландии во Францию и воспитанию при дворе французского короля Генриха II. Глазами Марии можно взглянуть на семью Генриха с Екатериной, на всемогущую тогда Диану де Пуатье, которая занималась воспитанием королевских детей больше, чем их мать, на дядей Марии - Гизов - и политические цели, которые они преследовали, возводя свою родственницу на престол Франции. Эта часть книги достаточно интересна и типична для серии. Однако, Мария очень рано становится вдовой - ее муж Франсуа умирает, не успев стать достаточно взрослым, чтобы быть ей мужем (на этот счет, если я не ошибаюсь, тоже есть версии, но в их историчности сомневаюсь; например, иногда пишут, что это Мария виновата в смерти Франсуа).

Но дальше начинается совершенно другая история, взрослая. Этим книга и отличается от других из серии Young Adults, что о взрослом возрасте героини написано гораздо больше. В Шотландии Мария оказывается в центре противоборства политических партий, и даже ее вера - католицизм - вызывает проблемы (противостояние с протестантами, постоянное осуждение Марии устами протестантских священников). Муж Марии - Генри Дарнли (Стюарт), оказывается тем, к кому стремится сердце Марии, мужчиной, способным сделать ее женщиной. Но страсть довольно быстро проходит, когда Генри показывает себя не с лучшей стороны. Ботвелл же, который нравится ей смолоду, становится в конце концов ее тюремщиком и насильником (на сей счет тоже есть разные версии, и сложно сказать, где правда). Череда ошибок приводит Марию к бесславному плену в Англии, закончившемуся эшафотом.

Мне понравилась эта книга, как и другие книги из серии, тем, что в ней дается очень много подробностей из жизни того времени, детальные сведения о перемещениях, путешествиях и публичных мероприятиях. Очень трогательна любовь Марии - ребенка, подростка - к своей матери. Интересны отношения Марии с подругами - "четырьмя Мариями". Про разницу Шотландии и Франции написано интересно. Что же касается личной жизни - все возможно, по крайней мере, в это можно поверить. Что удивило - так это отзывы на книгу. На Амазоне кто-то удивился названию "дикая королева", что она, наоборот, "слишком ручная". Хм, вообще образ Марии можно представить по-разному. Образ бесстрашной амазонки сейчас особенно моден. Насколько он соответствует исторической Марии Стюарт - большой вопрос. Если бы Мария боялась жизни, думаю, она смогла бы устраниться от политики еще после смерти Франсуа... Еще более удивил видеообзор девочки-подростка - книга длинная, скучная, Мария постоянно плачет, ее насилуют и т.п. - в книгу хочется уйти от реальности, а тут такое... "Это жизнь, детка!" - так и хочется сказать. От повествования о жизни Марии Стюарт, которая закончила жизнь на плахе, и не ждешь "позитива". Хотя он есть - детство Марии было богатым и благополучным. А в зрелом возрасте Мария, думаю, была уже не столь рада вниманию Ботвелла, потому что понимала, что он стремится к власти, только вот для этого недостаточно быть мужем королевы...

Не знаю, кому как, а мне - от изучения истории и чтения исторических книг - становится понятнее, почему жизнь такая, какая она есть, и я больше ценю те блага и свободы, которые дал нам прогресс. Но в выводах о поступках героев таких книг мы должны руководствоваться не этим прогрессом, а тогдашними реалиями. Тогда и разочарования не будет.
silhouette

Carolyn Meyer "Duchessina. A Novel of Catherine de Medici"

Прочитала очередную книгу Carolyn Meyer "Duchessina. A Novel of Catherine de Medici" из серии Young Royals.



В моем активе - 4 прочитанные книги этого автора о "женщинах Тюдоров" - Екатерине Арагонской, Анне Болейн, Марии и Елизавете Тюдор. Хотелось бы почитать еще про Марию Стюарт, если книга до меня дойдет.

Что мне нравится в серии Young Royals этого автора? Хотя это серия, я не вижу, чтобы книги были написаны по шаблону. Требования жанра - скорее всего размер, выбор "цепляющего" момента для аннотации, конфликт или проблема (но куда же без него в жизни?), и отсутствие чрезмерно откровенных сцен (книги можно читать подросткам). Очень нравится то, что автор пытается создать свою версию характера каждой героини. Я не знаю, в какой степени это - попытка реконструировать реальный характер. Мне думается, скорее ознакомление с историческими источниками и выводы, какой могла бы быть женщина, сформировавшаяся в такой ситуации и ставшая "фигурой истории", о которой известно уже больше, чем о детстве героини. Это - творческая работа, и неинтересными такие предположения быть не могут. Даже если не на 100% соответствуют действительности.

Чем книга Duchessina отличается от "английской" серии и других книг? Главное отличие лежит в названии. Другие книги намекают на судьбу героинь (Doomed Queen Anne), рассказывают об их характере (Wild queen - о Марии Стюарт, Bad queen - о Марии-Антуанетте), дают своеобразное предостережение или совет героиням (Patience, Princess Catherine). Здесь же этого нет. Только ласковая вариация титула Екатерины Медичи.

Честно говоря, открывать книгу было страшновато. О Екатерине Медичи с легкой руки Дюма (да и не только!) чего только не пишут. И отравительница, и виновница Варфоломеевской ночи - одним словом, дьявол во плоти! Но нет, здесь этого не будет. Это - история детства без родителей, угрозы жизни, странствий из монастыря в монастырь, брака с человеком, любящим другую женщину, невозможности из-за этого зачать ребенка и тем самым - укрепить свое положение. Неудавшаяся и толком не начавшаяся детская любовь. Привязанность к служанке. Но все это, хотя довольно печально (есть от чего быстро повзрослеть), не оставляет ужасного впечатления. По-моему, книга про Екатерину Медичи - одна из самых спокойных прочитанных мной книг. Героиня, конечно, переживает, но она относится к угрозам адекватно и не впадает в панику. Либо автор не прописала характер, либо (и я скорее склонна к такой версии), ее героиня - из земных, не слишком эмоциональных особ, которые крепко стоят на ногах, не любят впустую умствовать, а проблемы решают по мере их поступления. Заканчивается книга, кстати, тем, что Екатерина удаляет от двора бывшую фаворитку Диану де Пуатье. У Екатерины из книги также есть чувство юмора, она способна посмеяться над собой, не считает себя красавицей и не сильно мучается на сей счет (хотя я видела портреты Екатерины Медичи в молодости, она не кажется мне страшной - либо портреты приукрашены, либо стандарты красоты были другие, либо, как и сейчас, все зависело от самопрезентации). Екатерина у Carolyn Meyer решает быть умной, раз она некрасива, и преуспевает в этом. Однако ум тоже бывает разным (например, Анну Болейн и Елизавету Тюдор нельзя назвать глупыми, но книги о них совершенно другие). В общем, мне было интересно читать, но даже если бы я не знала истории, я бы подумала, что все равно все будет хорошо.

В заключении приведу отзыв с Амазона на английском, мне он понравился:

"When I was finished with this book, I hated it. I thought that the author made Catherine seem like a heroine, when in reality (from what i have read) she was more of a "bad girl"! But after reviewing the book in my head after a few days, i realized how much i liked the book. It's a very fast read-things certainly don't turn out the way you would hope. so if you are a hopeless romantic reader...don't read it. but i learned a lot about that era in time. I liked it."

В общем, по-прежнему рекомендую всю серию, но по возможности, наверное, лучше начать с других книг, если хочется получить более яркое впечатление о таланте автора.
silhouette

Джон Апдайк, "Кентавр"

Под настроение буду постить сюда любимые цитаты из любимых книг. Эту книгу (Джон Апдайк "Кентавр") мне подарил в школе мальчик, в которого я была немного влюблена (но дело не в этом, по-моему, эту книгу дарили всем девочкам мальчики на 8 марта, а он сидел за одной партой со мной). Я прочитала книгу тогда же, в 14 лет, и всю взрослую жизнь мне она не переставала нравиться. Восприятие жизни одним из главных героев и рассказчиком (Питером-Прометеем) мне очень близко. А греческие мифы я знаю с детства.

Вот цитата (длинная):

Стены пустой комнаты – это зеркала, которые бесконечное число раз отражают человека таким, каким он сам себя представляет. И когда я остался один, меня вдруг охватило волнение, как будто я попал в общество блестящих, знаменитых и красивых людей. Я подошел к единственному окну и посмотрел на сверкающий хаос Уайзер-сквер. Это был лабиринт, шлюз, озеро, куда со всего города стекался свет автомобильных фар. На протяжении двух кварталов Уайзер-стрит была самой широкой улицей в восточных штатах; сам Конрад Уайзер ставил здесь столбы, планируя в восемнадцатом веке город, просторный, светлый и свободный. Теперь здесь струились огни фар, словно воды пурпурного озера, поднимавшиеся до самого моего подоконника. Вывески магазинов и баров зеленой и красной травой стлались по его берегам. У Фоя, в олтонском универмаге, витрины сверкали, как квадратные звезды, в шесть рядов, а еще они были похожи на печенье из двух сортов муки: снизу, где ярко горели лампочки, – из пшеничной, а сверху, где тон становился темнее, – из ячменной или ржаной. Напротив, высоко над крышами домов, сверкала большая неоновая сова с электрическим приспособлением, которая подмигивала и равномерно, в три последовательные вспышки, подносила Крылом к клюву светящийся бисквит. Разноцветные буквы у нее под лапами возвещали попеременно:


Collapse )